‘অ্যাস ইউ লাইক ইট’ গল্পটি এমন এক সময়ে শুরু হয়েছিল যখন ফ্রান্স প্রদেশ বা ডুকেডমে বিভক্ত ছিল।
The lawful Duke had been banished from his kingdom by his younger brother, who was a usurper.
আইনসম্মত ডিউককে তার ছোট ভাই, যে একজন জোরপূর্বক দখলকারী ছিল, রাজ্য থেকে নির্বাসিত করেছিল।
The banished Duke, with a few of his faithful followers, retired to the Forest of Arden.
নির্বাসিত ডিউক তার কিছু অনুগত অনুসারীদের নিয়ে আর্ডেনের বনে আশ্রয় নিয়েছিলেন।
In the Forest, he was not in the least discontented with his condition.
বনে, তিনি তার অবস্থা নিয়ে বিন্দুমাত্র অসন্তুষ্ট ছিলেন না।
He said that the chilling winds in the forest are true counsellors that represent his condition without flattery, and their bite is not as keen as that of unkindness and ingratitude.
তিনি বলেছিলেন যে বনের শীতল বাতাস হল প্রকৃত উপদেষ্টা যা তার অবস্থাটিকে কোনোরকম তোষামোদ ছাড়াই তুলে ধরে, এবং এর দংশন অকৃতজ্ঞতা ও নিষ্ঠুরতার মতো তীব্র নয়।
The banished Duke had a daughter named Rosalind, who was left behind at the court, in the care of her companion, Celia.
নির্বাসিত ডিউকের একজন কন্যা ছিল যার নাম রোসালিন্ড, যাকে তার সঙ্গী সিলিয়ার তত্ত্বাবধানে দরবারে ফেলে আসা হয়েছিল।
Celia was the present duke’s daughter and was very fond of Rosalind.
সিলিয়া বর্তমান ডিউকের কন্যা এবং রোসালিন্ডকে খুব ভালোবাসত।
One day, they went to watch a wrestling match, where a renowned wrestler named Charles was to fight with a young man.
একদিন, তারা একটি কুস্তির খেলা দেখতে গিয়েছিল, যেখানে চার্লস নামের একজন বিখ্যাত কুস্তিগীর একজন যুবকের সাথে লড়াই করার কথা ছিল।
The duke felt that the match was uneven and asked the ladies to dissuade the young man from fighting.
ডিউক অনুভব করলেন যে এই লড়াইটি অসম, তাই তিনি মহিলাদেরকে যুবকটিকে লড়াই করা থেকে বিরত থাকতে বললেন।
The young man was Orlando, the youngest son of Sir Rowland de Boys, who was an old friend of the banished Duke.
সেই যুবকটি ছিল স্যার রোল্যান্ড ডি বয়েসের কনিষ্ঠ পুত্র অরল্যান্ডো, যিনি নির্বাসিত ডিউকের একজন পুরোনো বন্ধু ছিলেন।
Orlando’s entreaties to the ladies made him more determined to prove his valor and he defeated the renowned wrestler.
যুবকটির কাছে মহিলাদের অনুরোধ তাকে তার সাহস প্রমাণ করতে আরও দৃঢ়প্রতিজ্ঞ করে তুলেছিল এবং সে বিখ্যাত কুস্তিগীরকে পরাজিত করেছিল।
The duke became displeased upon learning Orlando's identity, as Orlando's father was a friend of the banished Duke.
অরল্যান্ডোর পরিচয় জানতে পেরে ডিউক অসন্তুষ্ট হলেন, কারণ অরল্যান্ডোর বাবা নির্বাসিত ডিউকের একজন বন্ধু ছিলেন।
Rosalind, however, was filled with a tender interest in Orlando, and she gave him a golden chain from her neck after the match.
তবে, রোসালিন্ড অরল্যান্ডোর প্রতি কোমল আগ্রহে ভরপুর ছিল এবং ম্যাচের পর সে তার গলা থেকে একটি সোনার হার তাকে উপহার দিয়েছিল।
After some days, Duke Frederick became angry with Rosalind because her presence reminded him of the banished Duke’s friends, and he felt that people pitied her for her father.
কিছুদিন পর, ডিউক ফ্রেডরিক রোসালিন্ডের ওপর রাগান্বিত হলেন কারণ তার উপস্থিতি তাকে নির্বাসিত ডিউকের বন্ধুদের কথা মনে করিয়ে দিত, এবং তিনি অনুভব করতেন যে লোকেরা তার বাবার জন্য তার প্রতি করুণা করে।
He ordered Rosalind to leave the palace and join her father in the forest.
তিনি রোসালিন্ডকে প্রাসাদ ছেড়ে তার বাবার সাথে বনে যোগ দিতে নির্দেশ দিলেন।
Celia, who couldn't bear to be separated from Rosalind, decided to go with her to the Forest of Arden to find the banished Duke.
সিলিয়া, যে রোসালিন্ড থেকে বিচ্ছিন্ন হওয়া সহ্য করতে পারত না, সে নির্বাসিত ডিউককে খুঁজে বের করতে তার সাথে আর্ডেনের বনে যাওয়ার সিদ্ধান্ত নিল।
They disguised themselves as a country lad and a country lass, and with them, an old servant of the duke named Touchstone.
তারা নিজেদেরকে একজন গ্রাম্য যুবক এবং একজন গ্রাম্য যুবতী হিসেবে ছদ্মবেশ ধারণ করল এবং তাদের সাথে ডিউকের একজন পুরোনো চাকর টাচস্টোনকে নিয়েছিল।
They adopted new names: Rosalind was called Ganymede, and Celia was called Aliena.
তারা নতুন নাম গ্রহণ করল: রোসালিন্ডকে গ্যানিমিড বলা হত এবং সিলিয়াকে অ্যালিয়েনা বলা হত।
They were lost in the Forest of Arden and bought a house from a shepherd.
তারা আর্ডেনের বনে হারিয়ে গিয়েছিল এবং একজন মেষপালকের কাছ থেকে একটি বাড়ি কিনেছিল।
Meanwhile, Orlando's elder brother, Oliver, had been plotting to get rid of his younger brother.
এদিকে, অরল্যান্ডোর বড় ভাই অলিভার, তার ছোট ভাইকে থেকে পরিত্রাণ পেতে ষড়যন্ত্র করছিল।
Orlando was warned of Oliver’s plan to burn him alive by an old servant named Adam, who gave him five hundred crowns to help him flee.
অরল্যান্ডোকে অ্যাডাম নামের একজন পুরোনো চাকর অলিভারের জীবন্ত পুড়িয়ে মারার পরিকল্পনা সম্পর্কে সতর্ক করেছিল, এবং সে অরল্যান্ডোকে পালাতে সাহায্য করার জন্য পাঁচশত মুদ্রা দিয়েছিল।
Orlando and his servant, Adam, were hungry and tired when they encountered the Duke and his friends in the forest.
অরল্যান্ডো এবং তার চাকর অ্যাডাম ক্ষুধার্ত ও ক্লান্ত ছিল যখন তারা বনে ডিউক এবং তার বন্ধুদের মুখোমুখি হয়েছিল।
Orlando drew his sword and demanded food, but when the Duke politely offered him food, he refused to eat until his companion, Adam, was fed first.
অরল্যান্ডো তার তরবারি বের করে খাবার দাবি করল, কিন্তু যখন ডিউক বিনয়ের সাথে তাকে খাবার দিলেন, তখন সে তার সঙ্গী অ্যাডামকে আগে খাওয়ানো না পর্যন্ত খেতে অস্বীকার করল।
Rosalind and Celia, as Ganymede and Aliena, heard a man carving Rosalind's name and love sonnets on the trees in the forest.
রোসালিন্ড ও সিলিয়া, গ্যানিমিড এবং অ্যালিয়েনা হিসেবে, একজন লোককে বনে গাছের ওপর রোসালিন্ডের নাম ও প্রেমের কবিতা খোদাই করতে শুনল।
Ganymede recognized Orlando's golden chain and spoke to him.
গ্যানিমিড অরল্যান্ডোর সোনার হার চিনতে পারল এবং তার সাথে কথা বলল।
Ganymede then proposed a game to Orlando, where she would feign to be Rosalind, and he would woo her to cure himself of his love.
গ্যানিমিড তখন অরল্যান্ডোকে একটি খেলার প্রস্তাব দিল, যেখানে সে রোসালিন্ডের ছদ্মবেশে থাকবে এবং অরল্যান্ডো তার ভালোবাসার থেকে মুক্তি পেতে তার প্রতি প্রণয় নিবেদন করবে।
The game only amused Rosalind more as she knew how truly he loved her.
এই খেলাটি রোসালিন্ডকে আরও বেশি কৌতুকপূর্ণ করে তুলল কারণ সে জানতে পারছিল যে অরল্যান্ডো তাকে কতটা ভালোবাসে।
Later, Orlando saved his brother Oliver from a venomous snake and a lioness in the forest, which made Oliver full of remorse and he begged for Orlando’s mercy.
পরে, অরল্যান্ডো তার ভাই অলিভারকে বনের একটি বিষধর সাপ এবং একটি সিংহীর হাত থেকে বাঁচিয়েছিল, যা অলিভারকে অনুশোচনায় ভরে তোলে এবং সে অরল্যান্ডোর কাছে করুণার ভিক্ষা চাইল।
Oliver then fell in love with Celia (Aliena) and they decided to get married.
অলিভার তখন সিলিয়া (অ্যালিয়েনা)-র প্রেমে পড়ে গেল এবং তারা বিয়ে করার সিদ্ধান্ত নিল।
Upon hearing about Orlando’s wound, Ganymede fainted, which showed her true feelings for him.
অরল্যান্ডোর আঘাতের কথা শুনে, গ্যানিমিড অজ্ঞান হয়ে গেল, যা তার প্রতি তার আসল অনুভূতি প্রকাশ করে।
Ganymede promised Orlando that she would use a special magical power she learned from her uncle to bring Rosalind there the next day to fulfill his wish to marry her.
গ্যানিমিড অরল্যান্ডোকে প্রতিশ্রুতি দিয়েছিল যে সে তার কাকা থেকে শেখা একটি বিশেষ জাদু শক্তি ব্যবহার করে পরের দিন রোসালিন্ডকে সেখানে নিয়ে আসবে তার সাথে অরল্যান্ডোর বিয়ের ইচ্ছা পূরণ করার জন্য।
The next morning, at the Duke’s camp, Rosalind and Celia put off their disguises and revealed their true identities.
পরের দিন সকালে, ডিউকের শিবিরে, রোসালিন্ড এবং সিলিয়া তাদের ছদ্মবেশ পরিত্যাগ করে এবং তাদের আসল পরিচয় প্রকাশ করে।
The Duke was filled with joy and gave his heartiest blessings to the two couples, Rosalind and Orlando, and Celia and Oliver.
ডিউক আনন্দে ভরে উঠলেন এবং দুই দম্পতি, রোসালিন্ড ও অরল্যান্ডো এবং সিলিয়া ও অলিভারকে তার আন্তরিক আশীর্বাদ দিলেন।
During the wedding festivities, a messenger arrived with the news that the usurper had been completely changed by a hermit he met in the forest.
বিয়ের উৎসব চলাকালীন, একজন দূত এই খবর নিয়ে এল যে জবরদখলকারী বনের মধ্যে একজন সন্ন্যাসীর সাথে দেখা করে সম্পূর্ণ পরিবর্তিত হয়ে গেছে।
As an act of penitence, the usurper restored the dukedom to his brother and retired to a religious house.
অনুতাপের চিহ্ন হিসেবে, জবরদখলকারী তার ভাইকে ডুকেডম ফিরিয়ে দিল এবং একটি ধর্মীয় স্থানে অবসর নিল।
The Duke promised to reward all his true followers for their loyalty.
ডিউক তার সমস্ত অনুগত অনুসারীদের তাদের আনুগত্যের জন্য পুরস্কৃত করার প্রতিশ্রুতি দিলেন।

0 Comments